Suurin saari Afrikan rannikolla on kuuluisa baobabipuista, vesiputouksista, Intian valtameren reunalla olevista rannoista ja täällä louhituista jalokivistä, ja siksi niitä myydään edullisesti. Lähde matkalle, varastoi sairausvakuutus ja venäläinen-ranskalainen fraasisanakirja, koska Madagaskarin virallinen kieli on Madagaskarin lisäksi virallisesti myös Emile Zolan ja Victor Hugon kieli.
Jotain tilastoja ja faktoja
- Madagaskar ja ranska nimettiin ensimmäisen kerran yhdessä Madagaskarin valtion kieliksi vuoden 1958 perustuslaissa.
- Yllättäen Madagaskaria ei yhdistetä mihinkään lähellä olevaan afrikkalaiseen kieleen.
- Puhujien kokonaismäärä maailmassa on 18 miljoonaa. Alkuperäiskansoja asuu paitsi Madagaskarilla myös Seychelleillä, Komoreilla, Reunion -saarilla ja Ranskassa.
- Vuonna 1823 Malagassi käännettiin latinaksi.
- Madagaskarin alkuperäiskansojen kieli korostaa usein sanan toiseksi viimeistä tavua ja sillä on usein merkityksellinen rooli.
Missä baobabit tulivat rinteeseen …
Yksi Madagaskarin virallisista kielistä, joka kuuluu saaren alkuperäiskansoihin, on malaijilais-polynesialainen kieliryhmä. Se on toisin kuin mikään afrikkalainen, ja sen sanavarasto on 90% yhtä suuri kuin Borneon saarella laajalti levinneen maanyan -kielen sanasto. Joten tutkittuaan kieltä tiedemiehet pystyivät toteamaan, että Madagaskarin alkuperäiskansojen väestö on Malaijin saaristosta.
Madagaskarin muodostumiseen vaikuttivat bangun, swahilin ja arabian kielet, jotka palkitsivat sen monilla lainoilla. Ranskalaisten sanojen ilmestyminen Madagaskarille on varsin luonnollista, koska vuonna 1883 ranskalaiset siirtomaajoukot saapuivat Intian valtameren saarelle.
Muuten, englanninkielisillä sanoilla Madagaskarin ihmisten jokapäiväisessä elämässä on myös oma mielenkiintoinen historiansa. Englantilaiset merirosvot "jakoivat" ne saarelaisten kanssa 1750 -luvulla Madagaskarille.
Turistien muistiinpanot
Hanki tulkkioppaan tuki matkalla ympäri Madagaskaria. Jopa matkailukohteissa englantia puhuvan väestön prosenttiosuus ei ole kovin korkea, vaikka jotakin matkailutietoa on käännetty englanniksi jopa kansallispuistojen syrjäisimmissä kulmissa.
Englanninkielisiä hotellien tarjoilijoita ja vastaanottovirkailijoita löytyy vain pääkaupungista, ja siksi Madagaskarin valtion kieltä tunteva saattaja on hyödyllinen.