Meksikon osavaltion kielet

Sisällysluettelo:

Meksikon osavaltion kielet
Meksikon osavaltion kielet

Video: Meksikon osavaltion kielet

Video: Meksikon osavaltion kielet
Video: PIZZA HUT CHEESY STUFFED CRUST, FRIED CHICKEN WINGS & BROWNIES DESSERT | ASMR Phan 2024, Saattaa
Anonim
kuva: Meksikon valtion kielet
kuva: Meksikon valtion kielet

Tämän maan perustuslain toinen artikla määrittelee sen monikulttuuriseksi valtioksi, joka tunnustaa alkuperäiskansojen oikeuden säilyttää ja kehittää omia murteitaan ja murteitaan, ja siksi Meksikon virallista valtion kieltä ei ole. Mutta suurin osa tequila- ja kaktusmaan asukkaista suosii edelleen espanjaa.

Jotain tilastoja ja faktoja

  • Meksikon hallitus tunnustaa 68 kansallista kieltä täydentämään espanjaa.
  • Eri lähteiden mukaan 10-15 prosenttia maan asukkaista pitää itseään intiaaneina.
  • Kaikkiaan maassa asuu noin 6 miljoonaa äidinkielenään puhuvaa ihmistä.
  • Suurin ryhmä alkuperäiskansojen puhujia on nahuatlia puhuvien intiaanien jälkeläisiä.
  • Ensimmäiset yritykset tuoda espanjaa Meksikoon tehtiin 1500 -luvulla.
  • 1800 -luvun alusta 1900 -luvun puoliväliin kuluneiden 150 vuoden aikana esi -isiensä kieltä puhuvien meksikolaisten määrä laski 60 prosentista 6 prosenttiin maan koko väestöstä.

Englantia puhuvien Meksikon kansalaisten osuus on melko korkea. Tämä johtuu meksikolaisten läheisyydestä ja usein kausityöstä Yhdysvaltojen tehtaissa ja tiloilla.

Kadonnut käännettäessä

Jopa Meksikon vierailijoilla, jotka puhuvat modernia espanjaa, voi olla tiettyjä vaikeuksia ymmärtää täällä. Espanjan paikallisessa järjestelmässä on tapahtunut tiettyjä muutoksia, minkä seurauksena yksittäisten äänien ääni muistuttaa vain hämärästi nykyään Pyreneillä yleisen kielen klassikoita. Samaan aikaan jotkut kielitieteilijät pitävät Meksikon valtion kieltä hyvin konservatiivisena, koska siinä on jokapäiväisessä käytössä säilytetty sanoja, joita espanjalaiset ovat pitäneet arkaismit kaksisataa vuotta eivätkä enää käytä omassa puheessaan.

Huomautus matkailijoille

Kun matkustat Meksikoon, ole valmis siihen, että englanninkielinen hotelli- tai ravintolahenkilökunta löytyy vain suurista kaupungeista ja matkailukeskuksista. Paikoissa, joissa itsenäiset matkustajat haluavat piirtää reitin, tällaisten polyglottien osuus on vähäinen. Jopa pääkaupungin pääkaduilla sijaitsevan kahvilan menu ei enää sisällä englanninkielisiä ruokien nimiä, ja on mahdotonta selittää tarjoilijalle gastronomisia mieltymyksiäsi.

Yleensä venäläinen-espanjalainen fraasisanakirja matkalla voi helpottaa suuresti matkailijan elämää, varsinkin kun meksikolaiset ovat erittäin seurallisia, avoimia ja ystävällisiä.

Suositeltava: