Pakistanin islamilainen tasavalta ilmestyi maailmankartalle vuonna 1947 Britannian Intian alueen jakamisen jälkeen. Yli 200 miljoonaa ihmistä pitää pinta -alaltaan melko pientä valtiota kotinaan, ja tämä on kuudes indikaattori maailman maiden joukossa. Britannian siirtomaa -aika on jättänyt jälkensä islamilaisen tasavallan historiaan, ja Pakistanin valtion kieli on kansallisen urdu -kielen lisäksi englanti.
Jotain tilastoja ja faktoja
- Urdun osavaltion asemasta huolimatta alle 8% pakistanilaisista pitää sitä alkuperäiskansoina.
- Ensimmäisellä sijalla kansallisten kielten ja murteiden esiintyvyydestä maassa on pandžabi. Lähes 45% asukkaista puhuu sitä säännöllisesti. Toinen paikka on Pashto - 15,5%.
- Pakistanin Urdun valtion kieli on peräisin 1200 -luvulta ja liittyy hindiin. Hän kuuluu indoeurooppalaiseen ryhmään. Naapurimaassa Intiassa puhutulla urdulla on yksi sen 22 virallisesta kielestä. Intiassa jopa 50 miljoonaa ihmistä puhuu sitä.
Urdu: historia ja ominaisuudet
Nimi "urdu" liittyy sanaan "lauma" ja tarkoittaa "armeijaa" tai "armeijaa". Sen juuret ovat hindustani -murteessa, joka on omaksunut persialaista, arabialaista ja turkkilaista sanastoa ja jopa sanskritia Mughalien ajoista lähtien.
Urdu on identtinen hindin kanssa, ja oikeudelliset erot syntyivät vasta vuonna 1881, jolloin uskonnollinen puoli vaikutti rajaukseen. Hindulaisuuden kannattajat alkoivat puhua hindiä ja muslimit urdua. Ensimmäinen edusti mieluummin Devanagari -kirjoitusta ja jälkimmäinen arabiaa.
Muuten, Pakistanin toinen valtiokieli vaikutti merkittävästi nykyaikaiseen urduan ja siinä esiintyi monia lainoja englannista.
Noin 60 miljoonaa ihmistä maailmassa puhuu tai pitää urdua äidinkielenään, joista suurin osa asuu Intiassa. Pakistanissa tämä kieli on pakollinen oppiaine, ja sitä käyttävät viralliset elimet ja hallintoelimet.
Urdun maailmanlaajuinen merkitys suuren osan islamilaisen väestön kielestä on erittäin korkea. Tämän vahvistaa se, että Pakistanin valtion kielellä on moninkertaistettu useimmat merkit Mekassa ja Medinassa, jotka ovat muslimien pyhiä pyhiinvaelluspaikkoja ympäri maailmaa.
Turistien muistiinpanot
Englannin osavaltion aseman vuoksi turistilla ei yleensä ole ongelmia viestinnässä Pakistanissa. Kaikki kartat, ravintolavalikot, liikennemallit ja julkisen liikenteen pysäkit käännetään englanniksi. Sen omistavat taksinkuljettajat, tarjoilijat, hotellityöntekijät ja valtaosa maan tavallisista ihmisistä.